当压力超大时,如何保持冷静
中级美国腔 94949
0
收藏
中字 字幕滚动
开始影片后,点击字幕可以立即查询单词!
单句重复

Yourfavoriteathleteclosesinforavictoriouswin.

你最喜欢的运动选手即将获得胜利

Thecrowdholdsitsbreath,

观众屏住呼吸

and,atthecrucialmoment,shemissestheshot.

然后,在关键时刻,她失手了

Thatcompetitorjustexperiencedthephenomenonknownas"choking,"

竞争对手刚经历了一种名为「失常」的现象

wheredespitemonths,evenyears,ofpractice,

意思是,尽管练习了数个月,甚至数年

apersonfailsrightwhenitmattersmost.

他却在最重要的时刻失败了

Chokingiscommoninsports,

失常在运动中很常见

whereperformanceoftenoccursunderintensepressure

在压力很大的情况下经常发生

anddependsonkeymoments.

而且取决于关键时刻

Andyet,performanceanxietyalsohauntspublicspeakers,

不仅如此,表现焦虑也让公众演说家深受其扰

contestantsinspellingbees,

在拼字比赛的选手

andevenworld-famousmusicians.

甚至是世界著名的音乐家

Mostpeopleintuitivelyblameitontheirnerves,

多数人直觉地责怪他们的神经

butwhydoesbeingnervousundermineexpertperformance?

但是为什么紧张会破坏专家的表现呢?

Therearetwosetsoftheories,

有两种理论

whichbothsaythatprimarily,chokingunderpressureboilsdowntofocus.

他们都认为,压力下表现失常的主要原因是专注

First,therearethedistractiontheories.

第一个是分心的理论

Thesesuggestthatperformancesufferswhenthemindispreoccupied

这个理论表示心事重重会影响到表现

withworries,doubts,orfears,

比如忧虑、怀疑和恐惧

insteadoffocusingitsattentiononperformingthetaskathand.

而不是把注意力集中在手头执行的任务上

Whenrelevantandirrelevantthoughtscompeteforthesameattention,

当相关的和无关的思想在竞争同样的关注时

somethinghastogive.

某一方必须放弃

Thebraincanonlyprocesssomuchinformationatonce.

大脑一次只能处理这么多资讯

Tasksthatchallengeworkingmemory,

挑战工作记忆的任务

themental“scratchpad”weuse

我们心理的「便条纸」

totemporarilystorephonenumbersandgrocerylists,

用来临时储存电话号码和杂货清单

areespeciallyvulnerabletopressure.

特别容易受到压力的影响

Ina2004study,agroupofuniversitystudents

在 2004 年的研究中,一组大学生

wereaskedtoperformmathproblems,

被要求完成数学题

someeasy,othersmorecomplexandmemory-intensive.

有些很简单,其他题目更复杂,而且考验记忆力

Halfthestudentscompletedbothproblemtypeswithnothingatstake,

一半的学生在无压力下,完成了两种类型的问题

whiletheotherscompletedthemwhencalmandunderpressure.

而其他人则在平静和压力下完成了题目

Whileeveryonedidwellontheeasyproblems,

每个人在简单的问题上都表现得很好

thosewhowerestressedperformedworse

但那些承受压力的人

onthemoredifficult,memory-intensivetasks.

在更困难、记忆密集的问题上表现更差

Explicitmonitoringtheoriesmakeupthesecondgroupofexplanations

外显监控理论依照压力下表现失常

forchokingunderpressure.

构成第二组解释

They’reconcernedwithhowpressure

他们关注压力

cancausepeopletooveranalyzethetaskathand.

是如何导致人们过度分析手头的任务

Here,thelogicgoesthatonceaskillbecomesautomatic,

理论的逻辑认为一旦技巧变成自动化的

thinkingaboutitsprecisemechanicsinterfereswithyourabilitytodoit.

而精确的运作方式会干扰你的能力

Taskswedounconsciouslyseemtobemostvulnerabletothiskindofchoking.

我们无意识进行的任务似乎最容易受到这种失常的影响

Astudyoncompetitivegolferscomparedtheirperformance

一项研究比较了高尔夫球选手的表现

wheninstructedtosimplyfocusonputtingasaccuratelyaspossible,

一种是他们把注意力集中在尽可能准确地击球

versuswhentheywereprimedtobeacutelyaware

另一种是当他们准备好要敏锐的察觉

ofthemechanicsoftheirputtingstroke.

自己的推杆动作

Golfersusuallyperformthisactionsubconsciously,

高尔夫球选手通常会下意识的执行这个动作

sothosewhosuddenlytunedintotheprecisedetailsoftheirownmoves

所以那些突然调整自己动作细节的人

alsobecameworseatmakingaccurateshots.

在准确的击球时会出错

Chokingmaynotbeinevitableforeveryonethough.

虽然每个人都无法避免失常

Researchsuggeststhatsomearemoresusceptiblethanothers,

研究表明,有些人比其他人更易受影响

especiallythosewhoareself-conscious,

尤其是那些有意识的人

anxious,

焦虑的

andafraidofbeingjudgednegativelybyothers.

以及害怕被别人否定

So,howcanweavoidchokingwhenitreallycounts?

那么,我们要如何在重要时刻避免失常?

First,ithelpstopracticeunderstressfulconditions.

首先,在有压力的情况下进行练习

Inastudyonexpertdartplayers,

在一项专家飞镖运动员的研究中

researchersfoundthatthosewhohadn’tpracticedunderstress

研究人员发现那些没有在压力下练习的人

performedworsewhenanxious,

和那些已经习惯压力的人相比

comparedtothosewhohadbecomeaccustomedtopressure.

焦虑时表现更糟

Secondly,manyperformersextolthevirtuesofapre-performanceroutine,

第二,许多表演者赞扬表演前的固定练习的优点

whetherit’stakingafewdeepbreaths,

无论是做几次深呼吸

repeatingacueword,

重复一个提示词

ordoingarhythmicsequenceofmovements.

或做一系列有节奏的动作

Studiesongolfing,bowling,andwaterpolo

关于高尔夫、保龄球和水球运动的研究

findthatshortritualscanleadtomoreconsistent

发现短仪式会更加一致

andaccurateperformanceunderpressure.

并且在压力下准确表现

Andthirdly,researchershaveshown

第三,研究人员已经表明

thathavinganexternalfocusontheultimategoal

外部关注最终目标

worksbetterthananinternalfocus,

比内部聚焦更有效

wheresomeoneistunedintothemechanicsofwhatthey’redoing.

他们把正在做的事转变成机械化

Astudyofexperiencedgolfersrevealedthatthosewhohitchipshots

有经验的高尔夫球手的研究揭示了那些击球的人

whilefocusedontheflightoftheball

同时专注于球的飞行

performedsignificantlybetterthanthosewhofocusedonthemotionoftheirarms.

比那些专注于手臂运动的人表现得更好

So,perhapswecanmodifythatage-oldsaying:

所以,也许我们可以修改那句古老的谚语:

practice,

在压力下

underpressure,

练习

withfocus,

并集中注意力

andwiththatgloriousendgoalinsight,

看见辉煌的目标

makesperfect.

造就完美

当压力超大时,如何保持冷静(How to stay calm under pressure - Noa Kageyama and Pen-Pen Chen)

影片简介

How to stay calm under pressure - Noa Kageyama and Pen-Pen Chen 当压力超大时,如何保持冷静.

影片讨论

0则回应